対象となった研究書については、昨秋、以下のような記事を書きました。
「緑川真知子著『『源氏物語』英訳についての研究』の重み」(2010年10月29日)
昨春、小川陽子さんが同賞を受賞された時にも、その好著を紹介した後でした。
「小川陽子さん「紫式部学術賞」おめでとう」(2010年3月19日)
昨年に引き続き、今年も私の眼力は確かだった、ということのようです。
というよりも、読書感想文的な、論文とは名ばかりの雑文を好まない私は、こうした文献資料を大切にした実証的な研究が高く評価される状況を大歓迎します。思いつきの随想ではなくて、資料による実証的な研究は、手間と時間がかかります。えてして敬して遠ざけられます。しかし、若い方々にこそ実践してほしい研究手法です。
私の興味の範囲で言えば、『源氏物語』の本文の研究です。これが、手間と時間がかかることもあり、研究が大きく遅れている基礎研究の最たるものです。
今後とも、こうした着実な手法による研究が評価され、若手の研究者がそれに続くことを期待したいと思います。
【◎源氏物語の最新記事】
- 宇治の病院で『源氏物語』の索引作成をしな..
- 京都駅で相愛大学本の臨模本について打ち合..
- これも『源氏物語』の受容資料(?)
- 違和感のある『源氏物語』の作者は紫式部だ..
- 筑紫女学園大学の学生さんに向けてネットを..
- ご案内2題(2/2)宮川さんの作品展が古..
- 山下智子さんの女房語り特別企画のご案内
- 明後日8月27日に各国語訳『源氏物語』の..
- 池田本「桐壺」の語彙索引を現時点での成果..
- 山下智子さんの京ことばによる女房語りのご..
- 今年は春があったのでしょうか
- 「京ことばで聞く源氏物語【紅葉賀】」(2..
- 本年後半は『源氏物語』本文データベースの..
- 東京・天理ギャラリーの源氏物語展
- 同志社大学の企画展「源氏物語の世界」の紹..
- ヘブライ語訳『源氏物語』を42種類目の翻..
- 山下智子さんがCDで女房語り「紅葉賀」を..
- 山下智子さんの来月の源氏語りの会は「若菜..
- 与謝野晶子の『新新訳源氏物語』の草稿に関..
- 《宮川版 臨模本『源氏物語』》に関する詳..
