2019年03月15日

新ホームページ[海外へいあんぶんがく情報]を公開

 昨日、伊藤科研「海外における平安文学及び多言語翻訳に関する研究」(17H00912)の成果を盛り込んだホームページ[海外へいあんふんかく情報](http://genjiito.org)を公開しました。アドレスは、これまでの「海外源氏情報」と同じです。

190315_NewHP.jpg

 まだまだ、完成にはほど遠いものです。不備も多く残っています。それを承知での公開です。いろいろと確認や点検を進めています。そのような中で、これまでの経緯が経緯だっただけに、一日も早く、少しでも多くの情報を公開しながら、補訂を繰り返しながら、よりよいものに仕上げていく方針で取り組んでいます。
 お気付きの点は、ホームページの「お問い合わせ」(改装)コーナー(http://genjiito.org/attention/inquiry/)から、遠慮なくお知らせいただけると幸いです。

 最新のデータとしては、先週発行した電子版『平安文学翻訳本集成〈2018〉』のダウンロードデータ(http://genjiito.org/aboutkaken/allresearchreports/)があります。その説明文を引きます。

■平安文学翻訳本集成〈2018〉■


 伊藤鉄也・池野陽香・門宗一郎・田中良 編/2019年3月18日発刊(非売品)
上掲『日本古典文学翻訳事典 1・2』を受けて、平安文学を中心に書籍情報を表紙画像と共に集成した。あくまでも編者の手元に集まった本だけの収録であり、当座の用途のために配布する試行版。訂正追補の呼び水になれば幸いである。


 収集集積した情報とデータを育てる中で、その情報資源と研究のノウハウを次の世代に受け渡す役割をも果たすべく、これからも本科研のテーマを掲げて研究活動をしていきます。その窓口として、このホームページが有機的な役割を果たすような仕掛けを、これから利用者のみなさまと一緒に考えて行きたいと思います。
 この情報公開のスタート地点に立つまでに、1年11ヶ月もの日時を要してしまいました。まったくの不運に見舞われたと思わずに、情報発信をスタートできた喜びを抱いて、ひたすら前を見て歩んで行くつもりです。
 これまでと変わらぬご協力とご支援を、よろしくお願いします。
 
 
 
posted by genjiito at 23:57| Comment(0) | ■科研研究